LÜHENDEID JA
MÕISTEID
ABBREVIATIONS AND TERMS
Lugejale on isikuandmetest arusaamise hõlbustamiseks
järgmistel lehekülgedel seletatud ja ka inglise keelde tõlgitud nimeregistrite
isikukirjetes kindlas järjekorras korduvad lühendid ja mõisted.
On the following pages abbreviations and terms,
repeated in fixed order in personal files of the Name Register, have been explained and
translated into English to facilitate the understanding of the personal data for the
English reader.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autonoomne
Nõukogude Sotsialistlik Vabariik (NSVL haldusüksus)
|
Autonomous
Soviet Socialist Republic (administrative unit of the USSR)
|
|
Autonoomne
oblast (NSVL haldusüksus vähemusrahva põlisalal)
|
Autonomous
Oblast (administrative unit of the USSR on the hereditary territory of the national
minority)
|
|
|
|
|
andmed
saadud eriti usaldusväärsetest dokumentidest (näiteks Eesti Vabariigi isiktunnistus)
|
data
from a reliable document (e.g. identification card of the Estonian Republic)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESSR
Ministry of Internal Affairs (MIA)
|
|
Eesti
Represseeritute Registri Büroo, asumiselolnute ja endiste poliitvangide kodanikeühenduse
MEMENTO tegutsemisüksus
|
Estonian
Repressed Persons Records Bureau, active unit of the Association MEMENTO of the deported
persons and former political prisoners
|
|
grupp
(invaliidsuse raskusaste)
|
group
( level of invalidity)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nõukogude
poliitilise politsei üldine tähistus (täpne nimetus on läbi aegade erinev)
|
general
name of the Soviet political police institution (exact name varied in years)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kray
(administrative unit of the USSR)
|
|
|
|
|
ministrite
nõukogu (nõukogude valitsuse nimetus)
|
Council
of Ministers (Soviet Government)
|
|
|
|
|
|
|
|
Nõukogude
Sotsialistlik Vabariik (NSVL haldusüksus
|
Soviet
Socialist Republic (administrative unit of the USSR)
|
|
oblast
(NSVL haldusüksus)
|
Oblast
(administrative unit of the USSR)
|
|
|
|
|
|
|
|
rajoon
(NSVL haldusüksus)
|
Region
(administrative unit of the USSR)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sovhoos,
riiklik suurfarm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
surnud
asumiseleviimise ajal
|
died
on the way to deportation destination
|
|
|
|
|
|
|
ASUMISE JA
VANGISTUSKARISTUSEGA SEONDUVAD LÜHENDID
ABBREVIATIONS DENOTING TERMS OF DEPORTATION
AND IMPRISONMENT
|
esimene
number tähistab vangistuskaristuse aastaid, teine asumiskaristuse aastaid
|
1st
number denotes the years of imprisonment (in camp), 2nd the years of
deportation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
küüditatud
(massioperatsiooniga asumisele saadetud)
|
deported
(in mass actions)
|
|
lõige
(kriminaalkoodeksi paragrahvi allosa)
|
section
(paragraphs subdivision of the Criminal Code)
|
|
mitte
küüditatud (ei olnud kodus)
|
not
deported (not at home)
|
|
Nõukogude
Liidu Ülemnõukogu Presiidium (andis ka kriminaalseadustikku täiendavaid, seadustest
astme võrra madalamaid õigusakte seadlusi; näiteks NL ÜNP 04.06.47)
|
Supreme
Presidium of the Soviet Union, gave orders, supplementary legal acts (lower than the law)
to the Criminal Code, e. g. NL ÜNP 04.06.47.
|
|
pärast
(vangistus)karistuse kandmist
|
|
|
|
became
or was/were released
|
ASUMISELESAATMIST
JA KARISTUSMÄÄRA OTSUSTANUD INSTITUTSIOONID
STATE INSTITUTIONS SENTENCING DEPORTATION AND
IMPRISONMENT TERM
|
Eestimaa
Kommunistlik (bolevike) Partei
|
Communist
(Bolshevik) Party of Estonia
|
|
ENSV
Riikliku Julgeoleku Komitee (1949 Ministeerium, nimetus muutus korduvalt)
|
State
Security Committee of the Estonian SSR (1949 Ministry; it had various names in
different times)
|
|
NSVL
RJK Erinõupidamine (institutsioon kohtuväliseks karistamiseks)
|
Special
Council of the USSR State Security Committee (institution for sentencing outside court)
|
|
|
Main
Administration for Camps
|
|
|
|
|
|
|
|
ainus
kohtuliik rahvusringkonnas (NL väikseimas vähemusrahvuse haldusüksuses,
rahvusringkonnas)
|
district
court, the sole kind of court in the national district (the smallest administrative unit
of a minority nation in the SU)
|
|
Riikliku
Julgeoleku Rahvakomissariaat
|
State
Security Commissariat
|
|
rahvakohus
(tavaline I astme kohus)
|
peoples
court (ordinary I level court)
|
|
|
Council
of Peoples Commissars
|
|
Siseasjade
Rahvakomissariaat
|
Peoples
Commissariat of Internal Affairs
|
|
sõjatribunal
(sõjaväeüksuse juures asuv erikohus)
|
tribunal
(special court at a military unit)
|
|
ülemkohus
(kõrgeima astme kohus)
|
Supreme
Court (court of the highest level)
|
|
Üleliiduline
Kommunistlik (bolevike) Partei
|
All-Union
Communist (Bolshevik) Party
|
VANGLAKARISTUSE
ALUSEKS ENIMKASUTATUD PARAGRAHVID
FREQUENTLY USED PARAGRAPHS FOR THE BASIS OF
IMPRISONMENT
|
ühiskonnaohtlikud
teod või sidemed
|
acts
or relations dangerous to society
|
|
inkrimineeritud
kuritööle kaasaaitamine
|
incriminated
accomplice in crime
|
|
|
|
|
isamaa
reetmine (süüdistuseks Saksa sõjaväes või Omakaitses teenimine, metsavendlus)
|
treachery
(accusation basis: service in the German Army or Self-Defence, forest
brotherhood)
|
|
isamaareetmine
sõjaväelasena
|
crime
of treason while serving in the military forces
|
|
võimu
haaramine kontrrevolutsioonilisel eesmärgil
|
assertion
of authority with a counter-revolutionary purpose
|
|
ühendus
välisriigiga kontrrevolutsioonilisel eesmärgil
|
contacts
with foreign states with a counter-revolutionary purpose
|
|
rahvusvahelise
kodanluse abistamine tegevuses NSVL vastu
|
assistance
to the international bourgeoisie in anti-Soviet Union activities
|
|
|
|
|
|
|
|
nõukogudevastane
propaganda
|
|
|
riigivastane
tegevus grupis või organisatsioonis
|
anti-state
activity in group or organisation
|
|
tegevus
revolutsiooniliikumise vastu Kodusõja aegu Venemaal
|
anti-revolutionary
movement activities during the Civil War in Russia
|
|
kontrrevolutsiooniline
sabotaa
|
counter-revolutionary
sabotage
|
|
vangistusest
või asumiselt põgenemine
|
escape
from imprisonment or deportation
|
|
Märkus:
Karistamisel kasutatud VNFSV kriminaalkoodeks pole kirjes märgitud.
|
Note: RSFSR Criminal Code used for the basis of punishment has not been
marked in the file.
|
ALLIKAD JA NENDE
TÄHISTUS
ABBREVIATIONS DENOTING THE SOURCES
|
Eesti
Riigiarhiivi Filiaali (Parteiarhiivi) vana tähis ja siin kasutame seda ka sama arhiivi
praeguse nimetuse Eesti Rahvusarhiivi Riigiarhiiviosakonna puhul. ENSV SM
(Siseministeeriumi) ja RJK (Riikliku Julgeoleku Komitee) fondid asuvad selles arhiivis.
|
BESA
is an old denotation of the Branch of the Estonian State Archives (Party Archives) and
here it is also used for the State Archives Department of the Estonian National Archives.
The funds of the ESSR MIA (Ministry of Internal Affairs) and the State Security Committee
(SSC) are in the same Archives
|
|
RJK
fondi nr. 130 tunnus. Ilma tunnus-täheta number allikatähisena näitab säilikut
(toimikut) RJK fondist nr. 129
|
Indication
of the SSC Fund No 130. Indication of the source without indication character denotes a
file from Fund 129
|
|
|
|
|
ENSV
SM fond nr. 8 Rahvusarhiivi Riigiarhiiviosakonnas, sundasumisel olnute isikutoimikute
kogum
|
Fund
No 8 of the ESSR MIA in the State Archives Department of the Estonian National Archives, a
collection of personal files of the banished persons
|
|
ENSV
SM fond nr. 5-J Rahvusarhiivi Riigiarhiiviosakonnas
|
Fund
No 5-J of the ESSR MIA in the State Archives Department of the Estonian National Archives
|
|
küsitlusleht
(ERRB korraldatud ankeetküsitluse dokument)
|
questionnaire
(document of the ERPRB inquiry)
|
|
|
sheet,
(in Archive files)
|
|
toimik
nr. 121 arhiivifondist 130
|
file
no. 121 in fund 130 of Archives
|
|
arhiivifondi
nr. 4-K tähis
|
sign
of Archive Fund No 4-K
|
|
arhiivifondi
nr. 2-M/O tähis
|
sign
of Archive Fund No 2-M/O
|
|
arhiivifond
nr. 2-M/O, nimistu 2, säilik 1
|
Archives
Fund No 2-M/O, list 2, file 1
|
|
|
|
|
arhiivifondi
nr. 6-R tähis
|
sign
of Archive fund No 6-R
|
|
|
|
|
säilitusühik
(toimik või muu ühtne andmekogum arhiivis) või säilik
|
depository
unit (file or other dossier in the Archive)
|
|
Märkus:
Üksikjuhtumeil on kasutatud muude fondide või raamatute andmeid.
|
Note: In some cases also the data of the other funds or books has been
used.
|
|